プロジェクト杉田玄白

リンクやコピーは黙ってどうぞ。詳細はこちら。


 プロジェクト杉田玄白というのは、いろんな文章を勝手に翻訳して公開しちゃうプロジェクトなのだ。プロジェクトグーテンベルグや、青空文庫の翻訳版だと思って欲しい。日本は翻訳文化だといわれるけれど、それならいろんな翻訳が手軽に入手できるようにすることで、もっともっと文化的な発展ができるようになるだろう。もっとくわしい能書きは、以下にある。

プロジェクト杉田玄白:趣意書   よくありそうな質問

■□■□ テキストのありかとそれぞれの新着! ■□■□

正式参加テキスト

協賛テキスト

ついでにテキスト

関連リンク


ついしん:うーむ、みじかくて、やさしくて、有名で、しかも古めの児童図書は狙い目だぞ!

YAMAGATA Hirooトップ


YAMAGATA Hiroo<hiyori13@alum.mit.edu>